Telegram Group & Telegram Channel
📿Народные предания как признак исламизации
Затрагивая излюбленный националистами вопрос необходимости сохранения родных языков (ссылки на публикации ниже), я упоминал, что этнопатриотам, отрицающим историческую принадлежность адыгов к глобальной мусульманской ойкумене, стоило бы ближе ознакомиться с песенной культурой XIX столетия. Материалы по этой теме хорошо отражены в работе В. Х. Кажарова «Адыгские песни времен Кавказской войны». Там вы не найдете описания козлиных масок, апелляций к народничеству, примату крови, не будет даже намека на этноцентризм или современное извращенное криптоязычество. Достаточно скачать данную работу в PDF-формате и вбить в поисковик ключевые слова: Коран, мулла, джихад, газават, Аллах, пророк и т.п. Посмотрите на результаты поиска и призадумайтесь немного.
Вот публикации на канале, где мы подробно анализировали языковой вопрос (там вы и поймёте как он вообще связан с тематикой традиционных песен) и тексты некоторых произведений об известных событиях и личностях:
• Позиция по поводу сохранения родных языков I
• Позиция по поводу сохранения родных языков II
• Позиция по поводу сохранения родных языков II

• Ночное нападение (перевод песни о Семимесячной войне в Кабарде)
• Ночное нападение (анализ песни о Семимесячной войне в Кабарде)
• Адыгские песни про имама Шамиля (перевод песен и анализ)
• Песня про Шейха Мансура (текст и перевод песни)
• Диалог темиргоевского князя и крымско-татарского барда о шейхе Мансуре (анализ песни)

Теперь предлагаю этнопатриотам обратиться к другому не менее важному пласту народного наследия — устным сказаниям. Есть такая серия работ конца XIX в. под названием «Сборник материалов для описания местностей племен Кавказа». Так вот, в ней авторы собрали огромное множество преданий, сюжеты которых тянутся с эпохи средневековья. В этих преданиях очень часто сталкиваешься с сюжетами, когда главные действующие лица так или иначе оказываются включенными в мусульманский культурный контекст. К примеру, кто-то из персонажей обращается к кадию для решения бытовой проблемы, где-то сюжет крутится вокруг хутбы, которую прочитал мулла на джума, а во множестве сюжетов герои приносят клятвы на Коране.

Впрочем, наглое игнорирование подобных сюжетов в современном национальном поле не что-то новое. Например, уже много лет замалчивается подлинная биография такой личности, как Жабаги-хаджи Казаноко. Его образ искусственно очищен от исламского содержания и сведен к фигуре некоего «друида», этнического мудреца, «национального философа». В действительности это был да‘и, основатель шариатских судов, затем кади, новатор и политик региональных масштабов. Он побывал во многих мусульманских странах, совершил хадж, и мыслил в категориях Ислама, а не «этно» и тем более «нацио». Мусульманам не следует позориться, повторяя мейнстримные этноцентричные интерпретации. Если вы мусульмане — говорите о таких людях и их наследии языком Ислама, иначе вы теряете не только историческую правду, но и самих себя / свое право претендовать на что-то в фашистском обществе модерна. Сегодня Жабаги-хаджи и его супруга перезахоронены в сквере Свободы, рядом с криптоязыческим памятником «Древо жизни» в г. Нальчик. Надпись на надгробном камне арабским языком:
«Обладатель этого – умерший, получивший прощение, аль-Хаджа Джабаги б. Казанук. Да помилует Всевышний Аллах их обоих! Прочтите общую за его душу Фатиху! Дата: 1163 г./хиджра. Работа Шихали».

Далее будем публиковать отдельные фрагменты народных преданий под хэштегом #islfolk
ps. всегда говорил, что национализм и этноориентированность в принципе - признаки недалекого ума. достаточно людям немного расширить кругозор и вопрос решен. социологи мира давно доказали, что националисты и озабоченные этно-фолком — люди с низким iq. пора что-то менять в своей жизни, пока не передали сей недуг последующим поколениям!
2416103



tg-me.com/apolo_gist/961
Create:
Last Update:

📿Народные предания как признак исламизации
Затрагивая излюбленный националистами вопрос необходимости сохранения родных языков (ссылки на публикации ниже), я упоминал, что этнопатриотам, отрицающим историческую принадлежность адыгов к глобальной мусульманской ойкумене, стоило бы ближе ознакомиться с песенной культурой XIX столетия. Материалы по этой теме хорошо отражены в работе В. Х. Кажарова «Адыгские песни времен Кавказской войны». Там вы не найдете описания козлиных масок, апелляций к народничеству, примату крови, не будет даже намека на этноцентризм или современное извращенное криптоязычество. Достаточно скачать данную работу в PDF-формате и вбить в поисковик ключевые слова: Коран, мулла, джихад, газават, Аллах, пророк и т.п. Посмотрите на результаты поиска и призадумайтесь немного.
Вот публикации на канале, где мы подробно анализировали языковой вопрос (там вы и поймёте как он вообще связан с тематикой традиционных песен) и тексты некоторых произведений об известных событиях и личностях:

• Позиция по поводу сохранения родных языков I
• Позиция по поводу сохранения родных языков II
• Позиция по поводу сохранения родных языков II

• Ночное нападение (перевод песни о Семимесячной войне в Кабарде)
• Ночное нападение (анализ песни о Семимесячной войне в Кабарде)
• Адыгские песни про имама Шамиля (перевод песен и анализ)
• Песня про Шейха Мансура (текст и перевод песни)
• Диалог темиргоевского князя и крымско-татарского барда о шейхе Мансуре (анализ песни)

Теперь предлагаю этнопатриотам обратиться к другому не менее важному пласту народного наследия — устным сказаниям. Есть такая серия работ конца XIX в. под названием «Сборник материалов для описания местностей племен Кавказа». Так вот, в ней авторы собрали огромное множество преданий, сюжеты которых тянутся с эпохи средневековья. В этих преданиях очень часто сталкиваешься с сюжетами, когда главные действующие лица так или иначе оказываются включенными в мусульманский культурный контекст. К примеру, кто-то из персонажей обращается к кадию для решения бытовой проблемы, где-то сюжет крутится вокруг хутбы, которую прочитал мулла на джума, а во множестве сюжетов герои приносят клятвы на Коране.

Впрочем, наглое игнорирование подобных сюжетов в современном национальном поле не что-то новое. Например, уже много лет замалчивается подлинная биография такой личности, как Жабаги-хаджи Казаноко. Его образ искусственно очищен от исламского содержания и сведен к фигуре некоего «друида», этнического мудреца, «национального философа». В действительности это был да‘и, основатель шариатских судов, затем кади, новатор и политик региональных масштабов. Он побывал во многих мусульманских странах, совершил хадж, и мыслил в категориях Ислама, а не «этно» и тем более «нацио». Мусульманам не следует позориться, повторяя мейнстримные этноцентричные интерпретации. Если вы мусульмане — говорите о таких людях и их наследии языком Ислама, иначе вы теряете не только историческую правду, но и самих себя / свое право претендовать на что-то в фашистском обществе модерна. Сегодня Жабаги-хаджи и его супруга перезахоронены в сквере Свободы, рядом с криптоязыческим памятником «Древо жизни» в г. Нальчик. Надпись на надгробном камне арабским языком:
«Обладатель этого – умерший, получивший прощение, аль-Хаджа Джабаги б. Казанук. Да помилует Всевышний Аллах их обоих! Прочтите общую за его душу Фатиху! Дата: 1163 г./хиджра. Работа Шихали».

Далее будем публиковать отдельные фрагменты народных преданий под хэштегом #islfolk
ps. всегда говорил, что национализм и этноориентированность в принципе - признаки недалекого ума. достаточно людям немного расширить кругозор и вопрос решен. социологи мира давно доказали, что националисты и озабоченные этно-фолком — люди с низким iq. пора что-то менять в своей жизни, пока не передали сей недуг последующим поколениям!

BY apologist 📿




Share with your friend now:
tg-me.com/apolo_gist/961

View MORE
Open in Telegram


apologist Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Export WhatsApp stickers to Telegram on iPhone

You can’t. What you can do, though, is use WhatsApp’s and Telegram’s web platforms to transfer stickers. It’s easy, but might take a while.Open WhatsApp in your browser, find a sticker you like in a chat, and right-click on it to save it as an image. The file won’t be a picture, though—it’s a webpage and will have a .webp extension. Don’t be scared, this is the way. Repeat this step to save as many stickers as you want.Then, open Telegram in your browser and go into your Saved messages chat. Just as you’d share a file with a friend, click the Share file button on the bottom left of the chat window (it looks like a dog-eared paper), and select the .webp files you downloaded. Click Open and you’ll see your stickers in your Saved messages chat. This is now your sticker depository. To use them, forward them as you would a message from one chat to the other: by clicking or long-pressing on the sticker, and then choosing Forward.

How to Use Bitcoin?

n the U.S. people generally use Bitcoin as an alternative investment, helping diversify a portfolio apart from stocks and bonds. You can also use Bitcoin to make purchases, but the number of vendors that accept the cryptocurrency is still limited. Big companies that accept Bitcoin include Overstock, AT&T and Twitch. You may also find that some small local retailers or certain websites take Bitcoin, but you’ll have to do some digging. That said, PayPal has announced that it will enable cryptocurrency as a funding source for purchases this year, financing purchases by automatically converting crypto holdings to fiat currency for users. “They have 346 million users and they’re connected to 26 million merchants,” says Spencer Montgomery, founder of Uinta Crypto Consulting. “It’s huge.”

apologist from tw


Telegram apologist 📿
FROM USA